Трансформации

Катя ГоренчукВ ходе последнего затянувшегося обсуждения идеи «жизни как ответа», была затронута тема связи религии и культуры, о которой хочется написать отдельно. До какой степени мы свободны в выборе личной вера, или в какой степени вера обусловлена культурным контекстом и такими факторами, как, например, конкретная языковая среда?

Мне здесь хочется привлечь концепцию одновременности, которая упоминалась в разговоре о возможности действия и его осознавания. С одной стороны, безусловно, культурный контекст формирует наше восприятие. С другой стороны культурный контекст сам по себе не является какой-то застывшей формой. Это система связей и соглашений, на которую мы сами оказываем (или можем оказывать) влияние.

Можно ли исповедовать индуизм, не родившись в Индии?

Могу ли я исповедовать, скажем, индуизм, вне его культурного контекста? Строго говоря, едва ли, если говорить о принадлежности к общности людей, исповедующих индуизм, поскольку это противоречит нормам индуизма. (Хотя с буддизмом в этом отношении намного проще.) Но вот интересно, насколько то, как мы, живя в России и вдохновляясь чтением Бхагават Гиты (в переводе), представляем себе приверженность индуизму, соответствует представлениям о приверженности индуизму носителя традиции? Или, например, как понимать утверждение практикующего пару лет инструктора, о том, что он преподаёт "индийскую классическую йогу"? И отдельный вопрос, зачем русскому человеку йога в её чистом "индийском классическом" варианте...

Почему кто-то носит на груди тибетский Ом и не хочет носить крестик?

Еще интересно, почему, собственно, нас привлекают, скажем, восточные религиозно-философские системы, в то время как христианство мало кого сегодня вдохновляет. Мне кажется, это отчасти связано как раз с отвлеченностью для нас идей индуизма (буддизма, даосизма) от культурного контекста. – Для нас это некоторым образом что-то свежее, не отягощенное излишней жёсткостью ритуалов, обычаев, института церкви. Мы и ритуалы этих систем воспринимаем больше как явления искусства. Что по понятным причинам затруднительно для нас в случае православия.
И, может быть, в какой-то мере атрибуты другой культурной традиции олицетворяют для нас возможность свободного выбора своей веры.

Я клоню к тому, что воспринимая какие-то идеи из "окружающей" (по отношению к нашему культурному контексту) среды, мы на самом деле их трансформируем. И если теперь с этой позиции вернуться к "родному" культурному контексту, то ведь и он трансформируется, обогащаясь за счет влияния "извне". И что еще прекраснее, мы можем быть активными участниками этих трансформаций, направляя и обогащая их нашей собственной индивидуальностью.

Поток изменений

Я даже подозреваю, что культурный контекст еще более зыбок, чем может показаться. И что на самом деле нигде не существует сегодня никакой индийской классической йоги. Сколь бы ни были усердны хранители традиций, древние традиции остаются в прошлом, во времени своего расцвета, в том времени, когда они были настоящим, а не древним, а сегодня есть лишь наши представления о них, наши интерпретации идей и концепций, которые являются ответом нашему настоящему.

И эти трансформации мне кажутся проявлением самой сущности жизни. Культурный контекст это проекция, одно из множества возможных описаний, отражений Реальности в одной из граней Существования. Мир изменяется каждую минуту, вместе с нашими способами описания его. И мы являемся частью этих изменений. Поток изменений проходит сквозь нас, или, может быть, мы и есть этот поток, его течение... Наше сознание – светящаяся частица океана сознания, заполняющего Вселенную, частица текучего мира, пространства, переливающегося всем множеством возможностей.

5 мыслей о “Трансформации”

  1. Вот эта мысль о том, что “той” классики сегодня уже нет, и она даже невозможна, поскольку не является ответом сегодняшнему дню, мне особенно нравится.

    И это касается даже текстов – то есть того, что, вроде бы, и не изменилось с момента создания. Ведь говорят же “новое прочтение”.

    В то же время, раз что “индийская классическая йога” не умерла и не забыта, в ней, возможно, содержался потенциал, который позволил ей трансформироваться вместе с культурным контекстом, одновременно влияя на эти трансформации. Это тоже интересная мысль.

  2. Саша, как кстати ты упомянул про йогу – мне как раз хотелось именно эту тему немного развить, спасибо. )
    Тема хороша тем, что она завязана на конкретные ощущения, физические. И интересно то, что, насколько я могу судить, каждый инструктор привносит в практику что-то своё. Начиная заниматься с кем-то, приобретая некоторый опыт, талантливый практик, как я понимаю, развивает собственное ощущение, собственный способ продвигаться в практике. Я наблюдала одного инструктора и другого, который начинал заниматься у первого, и их подходы к работе с телом отличались разительно.

    Примерно таким способом тема йоги бурно развивалась в пост-советском пространстве последние 10 с лишним лет. Разнообразие того, что сегодня в России называется йогой, поражает. И совсем непонятно, как что-либо из этого соотносится с «классической индийской йогой» (и по вопросу о то, что вообще считать классическая индийская йога мнения тоже наверняка разойдутся). При этом что делать в России с индийской йогой непонятно. Если говорить о работе с телом (или через тело), то наш контекст, включая анатомические особенности и климат, явно требует какой-то модификации практики. Видимо, эту модификацию мы и наблюдаем. Люди подходят к теме очень творчески, где-то это кажется грубой ошибкой, где-то откровением, но так или иначе всё трансформируется.

    С НЛП, кстати, если я правильно понимаю, происходит нечто похожее.

    Это, конечно, пример не совсем про культурный контекст. А пока скорее про то, что на него накладывается. Но мне кажется, при той популярности, которую приобрела йога и построенные по её мотивам практики, это неизбежно становится частью культурного контекста. Буквально на наших глазах.
    Источник всего этого явно в Индии и её культурном контексте. Хотя на сегодняшний день, насколько я понимаю, отношение к йоге в Индии довольно спокойное, и эта тема уже там не сильно вдохновляет.

    Контекст переезжает. )

  3. Катя, хорошая мысль про восприятие чужой религии и культуры как искусство и символ свободы выбора веры. Мне очень близко.

    А про “классическую индийскую йогу” я думаю следующее: это понятие, а что за ним стоит – предмет договора между людьми. То, что считают современные носители этой традиции, тем это и является. И пусть они все несут эту традицию в чем-то по-разному, трансформируя ее по-своему, но и общее что-то есть: например название асан на санскрите у всех одинаковое, ну и вообще основопологающее утверждение, что йога это одновременная работа с телом и сознанием – вроде бы все с этим согласны. Да и “классические” авторы: Патанджали, Джойс, Айенгар – все современные носители традиции знакомы с ними, может в чем-то и не согласны, но освновываются на их учениях. Т.е. очевиден общий исток течения и общий формат тоже есть. Мне кажется уже этих инвариантов достаточно для определения термина “классическая индийская йога”. Все остальные детали, в которых возникают разногласия – это всего лишь детали и нету наверное в мире ни одного течения, которое не трансформируется тем или иным образом его носителями, но до тех пор пока отслеживается исток этого течения и видна некая общность и единый тренд, то можно говорить что это одно течение, одна культура, та самая “классическая индийская”, например, но в новое время и в новом контексте.

  4. Когда фирма-производитель говорит о своих джинсах, что они классические и аутентичные это легко понять – джинсы это товар, а навешивание на него ярлыков представляет собой дешёвый способ сделать этот товар более конкурентоспособным. 
    Но зачем же переностить эти категории на йогу? Разве мы её продаём?

    Станет ли таблица умножения более аутентичной, если обучаться ей у прямых потомков Евклида и Пифагора? Или, может быть, читать современные газеты будет проще, если вместо современного алфавита изучить все 43 буквы “классической” кириллицы? Хотя, можно пойти ещё дальше вглубь времён и попытались восстановить глаголицу.

    Думаю, что в то время, как мы пытаемся обсуждать истоки и культурный контекст йоги, истинные носители этой традиции просто занимаются ей не отвлекаясь на несущественное.

  5. Женя, спасибо за уточнения. Совершенно согласна. )

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *